Tuesday, May 15, 2018

Cloth Lullaby: The Woven Life of Louise Bourgeois by Amy Novesky, Isabelle Arsenault


本次讀書會的主題書是Cloth Lullaby: The Woven Life of Louise Bourgeois,介紹的是藝術家Louise Bourgeois,這本書由之前我們讀過的Imogen, the Mother of Modernism and Three BoysGeorgia in Hawaii: When Georgia O'Keeffe Painted What She Pleased的Amy Novesky所寫,Isabelle Arsenault所繪。

本年度樂讀會的書目編排根據主題藝術家的生日排序,期間也要放進演講的場次,加上秋季與春天旅行也事先排下空檔,很奇妙的這本書就落在五月,而且是最接近母親節的場次。Louise Bourgeois與母親的親密和童年時家庭對她的影響,成為後來創作蜘蛛雕塑的原動力。在2016年Tate Modern與2017年紐約MoMA的展覽中,分別看見不同時期的作品,前者著重個人自我定位與體認的完全。後者除了重新詮釋自己的舊作,也加入她成為母親後為孩子所做的作品,在移居到紐約後她以所見的高樓刻劃出自己不斷突破前行的藝術觀點,讓我非常感動。

這觀賞藝術作品的經驗,讓我發現越接近藝術創作,就越能體會藝術家如何不斷思考來突破藝術作品(當然同時考驗策展者的博學與展品的豐富);同時也因為藝術家們對生活的敏銳度,在年紀漸長時,自然散發的自在與自信,讓作品不斷的推陳出新。在解讀藝術家的作品時,他們的書寫(自述、回憶錄、工作手札),有效的釐清諸多觀者無用的猜想,相當於藝術品的一部分,以Louise Bourgeois為例,她有許多手稿記錄創作時的想法,也用舊有的手稿繼續完成新作品,層層疊疊之後,她自己的聲音越加清楚。對於內心的憎恨愛惡也因創作而抒解。

Amy Novesky的創作多樣,有些走可愛路線,有些深邃風格,我手邊的每一本她的作品都是由不同的繪者執行。她的寫作多半需要做長時間研究,譬如Billie Holiday(1915-1959)、Frida Kahlo(1907-1954)、Imogen Cunningham(1883-1976)我們談過有些繪者不怕麻煩,這樣的文字作者其實也不怕麻煩,光是研究主角的生平就需要研讀許多歷史文獻,寫作時還要化繁為簡,並與繪者配合。此時我可想起如此不怕麻煩的文字作者還有Candace Fleming
written by Amy Novesky
Candace Fleming寫了一些使用相片的傳記如羅斯福總統夫人Our Eleanor: A Scrapbook Look at Eleanor Roosevelt's Remarkable Life、林肯總統The Lincolns: A Scrapbook Look at Abraham and Mary、失蹤的女飛行員Amelia Lost: The Life and Disappearance of Amelia Earhart、關於沙皇家族的The Family Romanov: Murder, Rebellion, and the Fall of Imperial Russia,並與先生Eric Rohmann合作知識類繪本Giant Squid。這些書都需要大量資料的研讀,耗時幾年才能完成。令人意外的是她樂此不疲,一本接一本完成。

每次都有一堆題外話亂連結,這些超連結無外乎希望(協助)大家閱讀更多好書。

Louise Bourgeois 出生於巴黎,後來搬到郊外,父親與母親經營著壁毯織品,因為有許多壁毯需要縫補,她十二歲時就被指派專修壁毯的底部,這些部分多半是人物的腳或是動物的爪子,而織品的經緯線也很像蜘蛛的網;蜘蛛不斷的織網,即使網被破壞了也不會生氣(無從得知),就是繼續織牠的網。這些與織補相關的經歷,讓她將母親比擬為蜘蛛,做了許多大型的雕塑Mamam。



而2017年在紐約MoMA室內裝置展覽中的大蜘蛛與小蜘蛛,困在蜘蛛下房間裡的是母親,牆上是一直在母親視線內的她。因為家庭重男輕女,加上父親對母親不忠實,導致她在索邦大學時主修了數學,希望因為數學有著永恆定律來為她不安定的生活註解,不過數學並沒有幫上她需要的忙。直到母親去世,她決意重回藝術的領域,倚賴獎學金與其他收入進入藝術學院。

重要參考資料:
Runaway Girl, The Artist Louise Bourgeois by Jan Greenberg & Sandra Jordan
Louise Bourgeois, autobiographical Prints
Louise Bourgeois: An Unfolding Portrait by MoMA
當時收到這本書是女兒送給我的,她覺得書夠漂亮,我們也都喜歡這位藝術家,但是我沒想到主角的人生與母親的關係那麼緊密,也沒想到這本書由女兒送給我有什麼特別意義,可能我經常收到她送我的書反倒疏忽了。但在母親節前與樂讀會的書友們一起讀到Louise Bourgeois真是難得的緣份。

繪者Isabelle Arsenault為這本書不只是加分,是極致了文字的可能,在畫面顏色的取用與經緯交錯的運用,佩上Bourgeois幾個重要時期的創作,譬如雕塑、布書、織品⋯⋯她擅長布展,以裝置藝術見長,儘管在超現實主義、女性主義的藝術家和藝評家,都無法將她歸類,因為她一直堅持自己的獨特與唯一,無需任何團體加持。Arsenault的書多次進入大獎與選書,唯一遺憾的是因為她是加拿大公民,所以與凱迪克無緣。

illustrated by Isabelle Arsenault

No comments: