Friday, March 2, 2018

Wolf in the Snow by Matthew Cordell


2017年在芝加哥ALA書展會場遇見Matthew Cordell,他正與Roaring Brook合作新書,即將出版,所以出現在出版社的點心趴裡,我、大女兒和他與太太一見如故,相談甚歡。尤其是太太非常活潑,家裡有兩位作家,加上小孩與寵物,想像力的能量巨大。趁著這次的活動,兩人同時出席有如出來約會;隔天繼續在各個不同出版場域裡遇見他們兩位,太太寫少年小說,先生自寫自畫、也與其他人合作。


最幸運的是拿到Wolf in the Snow的海報,本來還猶豫是否要拿書,因為家裡已經有了。但有作者親筆簽名的就是不一樣,當時這本書尚未紅,所以海報剩了一桌,隨便取用。後來這本書得到Boston Global-Horn Book Award,又得到凱迪克金牌,回想那剩了一桌沒人要的海報,我們一定要懂得欣賞好作品而不是大名氣。

這本書能夠奪得雙魁、出奇制勝的原因,我認為是故事的轉折精彩。畫筆也流利順暢,讓一個小紅帽的故事成為友誼、同理心、彼此關懷的對應。這個家裡有爸爸媽媽和小紅帽小女孩,還有一隻小狗。放學時下著大雪,小紅帽回家的途中遇見一隻迷路的小狼。他們對看了一眼,小狼有點害怕小紅帽,但又無力;小紅帽抱起小狼,這時山谷享起無盡迴響的狼嚎。

小紅帽抱著小狼朝著山谷走,非常吃力,終於遇見小狼的族人(媽媽)來將小狼領回。狼群目送著小紅帽,但又冷又累的小紅帽已經昏倒在雪地上了,這時遠方有犬吠叫的聲音,狼群們對著聲音的方向嚎叫,終於讓小紅帽的爸爸找到小孩了。而此時狼群在山頂嚎聲目送她們。

動物們的聲音能夠交換訊息,而人類的善意也能傳遞訊息。這個故事的轉折在遇到小狼時,是個高點;抱著小狼找狼群途中被另一動物覬覦時,必須防備,又是個小高點;面對狼群的小紅帽,充滿危險,並化險為夷;誤入樹叢裡的小紅帽,即使遠處響起尋人的燈火與叫聲,都無力回應了;在小紅帽倒地的時候,小狼回頭舔舔她的額頭,狼群的嚎聲,又形成另一段故事的高點。最後回到家才溫暖的完結。

Matthew Cordell已經從事插畫多年,在短篇故事裡有成熟的表現,加上願意與其他作者合作,所以作品多樣,筆觸的流暢度比他實際年齡老練。金獎到手,許多朋友祝賀,最有意思的是一位朋友在他太太的臉書上寫著:「記得今天還是要他倒垃圾,別讓他太得意。」

No comments: