Thursday, September 14, 2017

《什麼這麼好笑?-繪本職人的閱讀地圖3》嘗鮮篇 1—— Mo Willems



2017年Mo Willems的新書Nanette’s Baguette大敗作者的其他作品,在我家票選第一名。Nanette是個被媽媽賦予重任的小孩,媽媽要她去買一隻長棍麵包Baquette,這兩個字押韻下,整本書的文字發音繞著這個韻轉換。


孩子們可以幫媽媽買東西是一件表示「我長大了」的大事,我家的孩子自己第一次上便利商店幫媽媽買東西時,彷彿孔雀張開羽屏般的得意,可想而知,被賦予使命感對人生是一件重要的指摽。Nanette拿著媽媽給的錢,到麵包店,路上遇到朋友Geogette, Suzette. Bret with his clarinet, 又遇到帶著小狗Antoinette散步的Barnett先生,她向這四位朋友(quartet)道別後到了麵包店,麵包師傅Juliette認得她,她知道這是Nanette第一次獨自來買麵包,給了她一根最棒的長棍麵包(baquette)。


這麵包又香又暖,所以Nanette忍不住「喀喳!」咬了一口,太香了,再試一口、又一口,不知不覺就把麵包吃完了。回家的路上,她開始懊惱了,不敢回家,媽媽一定會後悔讓她來買麵包的,心情如此低落時,也下起大雨了。「Now Nanette is wet, wet with no baguette.」「Maybe Nanette will move to Tibet.」(因為西藏是她可以想到的,最遠的地方)覺得作者操控文字的能力太強了,讓讀者跟著語韻和幽默,隨著語意想像當時的孩子心中有多麼的沮喪!


媽媽有沒有原諒她呢?當然!而且媽媽抱著她時,她覺得媽媽和麵包一樣暖。媽媽說,「Let’s reset.」所以她們重來一次,她們一起到麵包店,再買一根長棍麵包。Nanette覺得這一天很難忘,至少短時間內不會忘記。這本書裡有好多個「重點」,忍不住要為家長畫重點,如果你沒有讀出孩子的心, 一定要餵孩子好吃的麵包(畫錯重點)。家人相處時千萬不要用責備磨損情感和安全感,許多家長為了趕時間或是因為孩子的表現不符合期待,而責備小孩,千萬記得,如果可以重來的(reset),請重來一次,讓大家皆大歡喜。執掌全家幸福快樂的父母們,千萬要放寬心。


值得一提的是這本書的做法,所有的背景都是創作者用硬紙板先處理的,如商店、街道,先完成這些商店和街景,拍攝後再以電腦數位軟體後製處理。他當初得到凱迪克獎的作品,也是以相片當作畫面背景,他原來想要省下畫背景的時間,所以用相片。沒想到修整相片的畫面花去更多的時間,譬如垃圾、垃圾桶、電線、電線桿,都對閱讀整體畫面造成干擾,所以一一去除後,才能看到有如完美世界的街道。沒想到經過多年,他決定自己做出街道,讓整體更生動。


Mo Willems是近年來最多好笑作品的作家,其實他滿嚴肅的,有許多教育的想法,用心良苦。多年在電視節目「芝麻街」的工作經驗,他知道孩子們有很多必要的學習是經過重複與幽默進行提醒的,而不是教條式的告誡和無用的嚴肅叫罵,所以翻開每一本Willems的書都充滿慧黠笑點。他的書大致可分為讀本和繪本,讀本指的是得到許多Theodor Geisel Award(蘇斯博士獎) 的Elephant and Piggie系列,繪本的題材廣泛得從天馬行空的Don’t Let the Pigeon Drive the Bus!、提到不知道自己是已經絕種的恐龍Edwina, the Dinosaur Who Didn't Know She Was Extinct,或是讓讀者馬上跟著說書名的That Is Not a Good Idea


歷久不衰、最好看的當屬Knuffle Bunny系列。第一本Knuffle Bunny, A Cautionary Tale於2004年出版,以他女兒不離手的布偶為題材,他創造出扛著洗衣籃的爸爸帶著女兒去自助洗衣店的故事,其實只有部分是他親身的故事,因為故事要走出家門才好玩,所以他將這個小小的家庭插曲變成故事藍本,原本牙牙學語的女兒,終於因為找回心愛的布偶,而發出正確的Knuffle Bunny的音。讀者們喜歡有警告意味的故事,驚世奇文欣賞。這本書因為使用的媒材與製作的方式,得到凱迪克獎。


延續這個故事,女孩Trixie長大了些,一開始他就說才不久以前,父女才一起散步著(去洗衣店),現在Trixie已經上學了。之前不大會說話的小孩,現在很會說唷,沿途說個不停。尤其因為這一天是與同學分享的時間。上學沒多久的Trixie已經認識很多同學了,她要給大家看這全世界唯一的、與眾不同的Knuffle Bunny。


到幼稚園了,沒想到另外還有一個孩子有相同的布偶,Knuffle變得不再是唯一了,她們也相看不順眼。這一天他們因為太在乎自己的玩偶,老師決定收起她們的布偶,一直到下課才還給她們。隨著放學時間到,大家都開開心心的回家了。回到家,又餓又累的Trixie吃飽梳洗後,就上床睡覺了。


爸爸媽媽也沒發現什麼不對勁的,但是到了半夜,Trixie醒過來了,她拿著Knuffle Bunny到爸爸媽媽房間,說「這不是我的!」,爸爸為她解釋「半夜兩點半是什麼意思。」但是小孩的眼睛堅定,堅定到爸爸只好下樓打電話,但還沒到電話旁,電話已經響了。對方說「你的兔子在我們這裡。」,爸爸說「我們有你的兔子。」於是電話兩邊約定交換兔子的地點和時間(有如綁架案)。


兩個爸爸帶著各自的女兒到紐約布魯克林區最重要的地標交換回自己的布偶兔,這時她們已經變成最好的朋友了,因為她們擔心同樣的事情,發生同樣的經歷。隔天到學校後,前一天互看不順眼的兩個女孩急著分享彼此的布偶,而爸爸們帶著一臉睡眠不足的疲累。

這個系列在第三本Knuffle Bunny Free中結束,以此作為孩子長大的紀念。故事中的Trixie,跟著爸爸媽媽到荷蘭拜訪爺爺奶奶,但卻把Knuffle Bunny留在飛機上,她經歷了一整個沒有Knuffle Bunny的假期,卻在回程的飛機上找到。Trixie因為後座的孩子一直哭鬧,於是將Knuffle Bunny送給他,並在回家後收到她有生以來的第一封信;對方寄來相片和謝函,感謝她慷慨的分享。爸爸媽媽雖然覺得意外,但更意外的是身為父母,對「孩子長大了」這件事充滿些許惆悵的心情。

No comments: