Saturday, January 7, 2017

January 7, 1785 《是真的嗎?篇外篇》

新書已經完稿了,又收到這本剛出版沒多久的A Voyage in the CLOUDS- The (Mostly) True Story of the First International Flight by Balloon in 1785,所以只能放個封面相片進去示意。關於《是真的嗎?——繪本職人的閱讀地圖》其中一章談到關於飛行的故事,飛行熱氣球從1783年首次升空,為所有希望自己有翅膀的人們帶來前所未有的雀躍。除了法國,在義大利、蘇格蘭,都有熱氣球飛行紀錄,但這些飛行紀錄都僅只於某個鄉鎮、地區。


在英國,有位先生Dr. John Jeffries和一位熟悉操作熱氣球的法國夥伴Jean-Pierre Blanchard,計劃做一次跨越英吉利海峽的飛行,讓熱氣球可以飛到外國。對英國人來說英吉利海峽是「the English Channel 」;對法國人來說是「La Manche」。所以他們一開始有些異見,包括到達的時候誰要先踏出熱氣球的吊籃到陸地。

這個熱氣球升空後,他們看到許多平常沒機會看到的風景和景象,非常興奮,但沒多久,就只能看到一望無際的汪洋大海。沒多久,操作者就睡著了,眼看著氣球越漲越大,Dr. Jeffries忍不住動手將閥門鬆開,放一點氣出去,同時,板手滑落,掉進海裡。眼看著汽球消氣,越來越靠近海面,他們只能將身邊的東西一樣一樣丟出去,減輕熱氣球的承重。

好玩的是他們丟東西還不夠,只好將身上的衣服一件一件也丟棄。最後,兩個人都只剩下內褲,氣球還是沒有動靜,最妙的是他們沒辦法後想到還有一個減輕重量的方式,兩位先生對著空中小解,讓身體變輕了,熱氣球也隨之緩緩上升。總算回到航程⋯⋯

這下,原來計較著誰要先踏出熱氣球的爭議,已經沒有任何一位想要先踏出熱氣球了。所幸,他們降落在一棵樹上,而被氣球罩著。他們經過旅程,已經變成真正的朋友了,所以決定一起踏出這個熱氣球,接受當地居民的歡呼。

繪者為2016年凱迪克金牌獎的Sophie Blackall,她的出版速度非常驚人,每年固定二到三本繪本。這本A Voyage in the CLOUDS的封面與書衣各有巧妙:封面用的是海底,因為兩位主角攜帶的所有東西都在海底,封面是熱氣球、扉頁是黑白熱氣球在海面上的示意圖。她擅長為內文搭配的畫面轉換視角,這是加上對話框的處理,即使一眼看就知道是她的書,翻閱時的驚嘆連連,同時也入選為紐約時報2016年十大最佳童書插畫之一。下面幾幅畫,可以看到她的色彩、細節、趣味、視角、篇幅配置在每一本書都試圖做出漸進式的突破。

No comments: