Thursday, January 28, 2016

烏鴉的教科書

教科書屬於討厭的東西、烏鴉也屬於討厭的鳥,那為什麼兩個放在一起成為暢銷書名呢?是因為負負得正嗎?我也不知道。不過,用這樣專門的精神研究大家都不喜歡的東西,值得敬佩唷。



本來想要以我最喜歡的烏鴉書排名,但好像排不起來,因為這幾本都很特別,就不要比了。

The Crow of Pearblossom by Aldous Huxley,目前有三種版本,illustrated by Barbara Cooney, Sophie Blackall, and Beatrice Alemagna
Baby Crow by John A. Rowe
Little Black Crow by Chris Raschka
Crow Calls, by Lois Lowry, illustrated by Bagram Ibatoulline
還有一本很好看卻找不到的Crow by Leo Timmers(終於找到了,還順道找著Six Crows by Leo Lionni、Mr. Crow's Bakery by 加古里子、Rainbow Crow
Counting Crow by Kathi Appelt and Rob Dunlavey
The Little Moon Raven by Marcus Pfister


Rainbow Fish的作者Marcus Pfister的書經常帶著華麗風,不只是印刷,連內容都是如此。三隻老烏鴉掛在樹上,說無聊、抱怨著從未有過新鮮事。其中一隻老烏鴉說,「難道你忘了那隻小烏鴉?」,所以開始說起那隻小烏鴉的故事。那是一隻特別小,又其貌不揚的小烏鴉,被各老烏鴉排擠、看不起,沒有人願意和他一起玩。還告訴他說要飛到月亮,才可以和大家一起玩。所以有個有月亮的晚上,小烏鴉振翅飛去,他拼了勁、拼了命是往月亮飛去。其中一隻老烏鴉覺得在夢中一直看著小烏鴉飛到月亮,好亮好亮!然後小烏鴉就掉下來了,隔天他們找到懨懨一息的小烏鴉,小烏鴉的媽媽悲傷不已。但是小烏鴉醒過來後,很遺憾的告訴大家,他沒能飛到月亮。老烏鴉們很慚愧地說:「從來沒有烏鴉能飛到月亮。」當然,大家從此就一起玩,再也不敢看輕小烏鴉。也發現這隻振翅努力過的小烏鴉有個銀色光的印記在翅膀上。

Counting Crows完全是因為畫風和Crow的標題吸引我。細讀之後,才發現作者的安排,將十二這個數字分成三個三個一組,有別於以往的兩個兩個數數。烏鴉穿紅色橫條的外衣,書衣的特殊印刷,覺得烏鴉穿的是線衫。

Little Black Crow的文字有如一首用了各種問句的詩,男孩看著黑色小烏鴉,問牠會不會害怕?有沒有朋友?如何睡覺?要飛去哪兒?猜想如果是英文老師,大概就可以用這本來教五種Where, How, When, Who/Whom, What和Are you...?, Is it...?Do you ...?等種種問句。

之前動物分類樂讀會時,用了一輯鳥的主題,就因為對鳥的不明瞭,把會飛的就放在一起,實在失敬失敬。這些鳥各有名稱,構造與生活習性也大不同。所以先介紹Crows。在烏鴉教科書裡說:烏鴉也分了巨嘴、小嘴,Raven是渡鴉,有點不一樣。還有禿鼻的。一位美國朋友曾經因為嫌吵,拿著BB槍打中一隻烏鴉,,他的下場是卻引來一群(整棵樹)的烏鴉持續對著他叫了一天。我想不會有人喜歡烏鴉,但如果研究烏鴉這件事讓大家多瞭解這高智能的動物是如何在城市生存,我們如何與其共處。也算為生活找樂子了。








No comments: