Monday, December 4, 2017

Here We Are, by Oliver Jeffers



這本書,畫了很久;是繪本創作者Oliver Jeffers當了父親後的創作,當了父親後,看著孩子,心中有許多感想,於是萌發創作的靈感。以往我看網路上關於他的訪問,印象中他是嚴肅的,童年在戰火下的經驗,成為一個做事很有方向和目標的青年;臉上總是帶著認真的神情和不可侵犯的淡定,像是隨時可以出戰的北愛爾蘭年輕軍人。但今天這一場與作者面對面的經驗是前所未有的輕鬆和爆笑。他的爆笑不是搞笑,是超快反應的幽默和機智。順暢到即使經過設計,都表現得像是即興發揮。

Friday, December 1, 2017

《我在法國做圖畫書》專業圖畫書編輯的心路歷程與分享


已經不記得如何認得創設於巴黎的鴻飛出版了,前提應該是創辦人葉俊良先生是位人格優雅的文化人,所以看過他的書的人馬上想要認識出版書的他。《我在法國做圖畫書》是他創辦鴻飛多年來的經驗,紀錄了許多在法國做圖畫書的經驗。以前沒有繪本學校,沒有編輯系,所有的編輯都是依照經驗法則開始,有致物格理背景、研習文學、建築專業的他走向圖畫書,就一點也不奇怪了。

Sunday, November 26, 2017

娃娃怎麼看天下


讀書會結束後,我們還在七嘴八舌討論,難得這一天人比較少,彷彿許多放在心裡的話都迸出來,或是拍照或是翻閱同學帶來分享的書,完全忘記旁邊還有小孩。不同時期的讀書會都有不同的孩子加入,有的孩子跟著媽媽來讀書會看繪本而成為讀書會的成員;有的從在媽媽肚子裡開始,漸漸變成旁聽生;還有的安排在自學課程裡,從繪本中學到相關學成內容。不同的孩子帶給我們不同的養分,也期許我們這些大人:因為大人的努力,將來孩子們會有更好的世界,然後他們會讓世界變得更美好,這樣以將愛傳出去的方式一步一步前行。

Friday, November 24, 2017

Read the Book, Lemmings!


No Fits, Nelson!之後就非常喜歡Zachariah OHara的作品,尤其緊張兮兮的小兔子遇見爸爸媽媽路邊撿回家的Wolfie,Ame Dyckman的文充滿驚奇,他們每年合作一本繪本:
Wolfie the Bunny, 2015 (《動物們的讀書會-繪本職人的閱讀地圖》,p.256-258)
Horrible Bear!, 2016
Read the Book Lemmings!, 2017

Thursday, November 9, 2017

中西直子的書、畫、餐會



因為拜訪食物研究圖書館,所以得知這位繪本、插畫畫家-中西直子。她的畫作目前正在食物研究圖書館展出。為什麼這樣的藝術家會出現在食物研究的地方呢?她除了在現場展出和出售作品外,她還主辦了餐會。參加者可以品嚐到由她採買、準備、烹製的料理。充分地將「做好每一件事的精神」應用於每一天。

Sunday, November 5, 2017

繪本評論者如何看繪本



來到我小時候就讀的小學,參加朝會。我先自我介紹我的工作,是作家、繪本評論。這樣的工作內容是什麼呢?作家有很多種,而我的部分多半是讀了別人的書再寫下自己的文。所以我問說有沒有小朋友將來要當作家的?很意外的看到許多堅定的小手舉起。其實我從來沒想到自己會成為這樣的工作者,我是在當母親之後,想要為自己找一個即使到生命的最後一天都還想要做的工作,才漸漸步上此路。

Wednesday, November 1, 2017

勇敢的女性又一章 Bertha Takes a Drive, by Jan Adkins


我們的好奇心往往被後來的一些「理所當然」的思緒所阻斷,但如果像孩子們那麼會問為什麼?這是從哪兒來的?是不是從此啟動更多的發明與勇氣呢?恰好看到這本書,馬上挑起我的注意,讀完後,深受鼓勵。所以一定要分享!

Monday, October 30, 2017

How the Queen Found the Perfect Cup of Tea


剛好是女兒生日,晚餐後加了一大塊蛋糕。是她的朋友不計成本做的栗子蛋糕,綿密的栗子醬和鬆軟的蛋糕,既不會太甜又充滿香氣,已經盡量不吃甜點的我還是吃了一塊約半公斤的蛋糕。不是太大唷,是真的不計成本的栗子很重。彷彿吃了一桌的栗子,但不用剝殼,相當於我的年度用量。除了蛋糕,當然還要有茶,今晚的是南非紅茶Rooibos,這是傳說中健胃整腸的好茶,是採集灌木針樹葉的茶。每個地方有不同的飲茶文化,就順道配上這一本How the Queen Found the Perfect Cup of Tea,by Kate Hosford, illustrated by Gabi Swiatkowska。

Sunday, October 29, 2017

秋日週末,整理心情


這幾天做了許多不直接相關的事情:
對某著名學校家長成長班演講(復興)、書林書店樂讀會(本週主題藝術家為Kandinsky)、和編輯討論新書《什麼這麼好笑?》的進度、在北師美術館看了一個很棒的展覽、接送小孩到遠遠的學校(康橋)考試、訪問繪本創作者(鄒駿昇)、修車(高手在民間)、在其他作者的簽書會大聊天(童嘉@欒樹下)、老朋友的早餐分享⋯⋯更多天前的事就忘了。就這樣出現斷斷落落的聲音,記下來提防自己老化健忘,也希望藉此提醒閱讀到此篇的朋友,在日常中建立尋常而不尋常的對話。

中年不必叛逆,是隨時在順向操作中有逆向思考。

Wednesday, October 25, 2017

Imagine, by Joh Lennon illustrated by Jean Jullien


小野洋子在前言中明說「現在比以往任何年代更需要對和平實質付出」,愛好和平已經不是表態,需要行動。因為平和的人群倍受擾動不安,難民多到讓人道政府束手無策,彷彿是撒但出手考驗人性善良。

Thursday, October 19, 2017

創作者與讀者的旅程


總是有巧合,這學期的樂讀會主題都是以藝術家為主的繪本,但隨著季節新書發表,陸續又看到許多相關的作品。這一本Silent Days, Silent Dreams,從書名一點也看不出與畫家有關,閱讀之後,進入到那一頁彩虹出現,突然讀不下去,整個眼眶濛糊,淚水一直打轉,打轉到深呼吸好幾回,才回到現實,即使回到現實,我還是在思考:「當習慣在惡劣的環境之後,是不是也很難適應正常的環境?」、「當教育失掉教育的意義時,如何學習?」⋯⋯

Sunday, October 15, 2017

The Purloining of Prince Oleomargarine



繼專職收藏Dr. Seuss手稿,出版以前尚未出版的故事,如What Pet Should I Get?;Beatrix Potter隱藏一百年的The Tale of Kitty-in-Boots在V&A Museum被找到後,最近出現一本大作家馬克吐溫(Mark Twain,這名字的由來你一定要知道唷)的書被接力完成出版。據說有人為了在加州柏克萊分校的馬克吐溫存檔中心找相關食譜時,找到這一個故事。Margarine是人造奶油,這位王子的名字是Oleomargarine,因此出現!

Friday, October 13, 2017

Life on Mars


我一定是講關於這本書的事講太多次了,誤以為已經在部落格寫過了。但翻來覆去、查詢關鍵字,明明就是空白的,更何況我還翻譯了這本書,可能連作夢都夢見過。我卻不曾將這一本書記在部落格裡?!作者Jon Agee還有幾個星期就要來到台北了,大家可能尚未看到原文,我當然不會因為是我譯的,就押著大家要去買中文版;重點不是「我譯的」,是我譯的「書,一定很好看」,而且是我喜歡的。因為譯一本書要重看好幾次,如果書不耐讀或不喜歡,就會累兩倍了!

Thursday, October 12, 2017

Wednesday, October 11, 2017

Zen Socks by Jon J. Muth


剛到美國的時候,聽力不好,有陣子專打免費的1-800號碼去聽廣告,現在說給小孩聽,他們覺得這真是件瘋狂的事。那時的電話費很貴,鄰居不一定有空,加上剛結婚又換住所,其實沒什麼朋友,多數的朋友還是講中文的,所以要如何學英文呢?所以有一天在家閒到發慌,拿起電話撥起了這種免費電話,聽到對方幾哩咕嚕說了一堆,然後就掛斷,如果再撥一次,就可以再聽一遍。

Tuesday, October 10, 2017

真的有朋友嗎?


大家都需要朋友、家人,可是有時候不見得是真的有,所以有想像的朋友,也許有一天也會有想像的家人出現,記得以前小孩們在學校和同學們討論,多數的女孩都希望有個哥哥,也有想要姊姊的,但都已經是不可能的了,(要是真的出現也很奇怪⋯⋯)。繪本中有很多想像的朋友:Aldo(Aldo by John Burningham)、Beekle(The Adventure of Beekle : The Unimaginary Friend by Dan Santat)、Bob(Leon and Bob by Simon James)、Jessica(Jessica by Kevin Henkes),看不見的朋友還有Leo(Leo, a Ghost Story by Mac Barnett illustrated by Christian Robinson)。

Monday, October 9, 2017

Come with me, by Holly M. McGhee & Pascal Lemaitre


當恐怖攻擊事件與不知名的公共場所射殺,有如不定時炸彈在國際陸續發生,人類社群信任被恐懼與犧牲瓦解,如何建立這樣彼此的信任回到安心的處境,許多大人都已經無所適,更不知如何與孩子開啟這樣的話題。這本書的做法,來自朋友間溫馨的關懷,也來自家庭對社會的責任使然。

Friday, October 6, 2017

My Grandpa's Chair

椅子是很多設計者的最愛,我也買過幾把名椅,但下場都是好看不好坐,之後對名椅敬謝不敏,卻又往往覺得「應該不會吧!」重蹈覆轍在別的椅子上。就算不是名椅愛好者,每個人都有自己喜歡坐、習慣坐的椅子,在生活中椅子陪伴我們的時間很長,一定要為自己找把好椅子!

巧的是也有一些作家喜歡椅子,這本My Grandpa's Chair一定也是個愛椅者、加上The Lucky, Plucky Chairs,還有Goldilocks and the Three bears。我們來看看放在名椅裡的繪本,和繪本裡的名椅。