Thursday, January 19, 2017

數字會說話?

雖然小王子很久以前就說了為什麼大人的對話都要有數字才聽得懂?也有名人說話都喜歡引用數字,我們也常常被數字嚇到。但是數字到底在說什麼?有一天我提醒朋友,是不是太喜歡和朋友「翻舊帳」了?我的意思是說他與朋友的關係,經常說以前怎樣怎樣,可是事情已經過很久了,人都變了,舊帳的意義並不大;才驚然發現他是會計專家。他說,「本來帳就是舊的,帳哪有新的?」原來人與人的關係經常因職業影響互動的方式。會計年度的財務報表、公司的資產負債表、損益表⋯⋯到處都是和數字相關的。但是有的數字會說話,有的數字不會說話,還有可能說的是沒有用的話。

網路相片來源:http://tech.mit.edu/V131/N37/alchemist.html

與《童書遊歷》為伴的書

新書《童書遊歷》發表,就收到朋友相繼送來的書,雖然家裡已經有,或是有部分,但可以收到朋友關懷的書還是欣喜。



Sunday, January 8, 2017

有時有故事,有時沒故事的繪本作家

今年巴黎Montreuil書展以三位藝術家Bruno Munari(1907-1998)、Paul Cox(1959-)、Warja Lavater(1913-2007)的書為特覽,他們除了做書,都有其他主頁。其中以Bruno Munari這位作家的繪本經常艷驚全世界的繪本愛好者。他善用工業設計、立體設計、雕塑、繪畫等視覺藝術與非視覺藝術(如詩、文學類作品);做展覽、做玩具、雕塑品。他各種作品讓任何人都無法分類他,因為他不僅屬於現代主義、也具未來主義與具體藝術的特質。


Saturday, January 7, 2017

January 7, 1785 《是真的嗎?篇外篇》

新書已經完稿了,又收到這本剛出版沒多久的A Voyage in the CLOUDS- The (Mostly) True Story of the First International Flight by Balloon in 1785,所以只能放個封面相片進去示意。關於《是真的嗎?——繪本職人的閱讀地圖》其中一章談到關於飛行的故事,飛行熱氣球從1783年首次升空,為所有希望自己有翅膀的人們帶來前所未有的雀躍。除了法國,在義大利、蘇格蘭,都有熱氣球飛行紀錄,但這些飛行紀錄都僅只於某個鄉鎮、地區。


Thursday, December 29, 2016

遊-交遊、旅遊、遊玩;歷-經歷、歷練、歷史

上一段我們最後在倫敦的Illustrationcupboard Gallery休息一下;這幾年,這個城市對我太重要了。從2007年的耶誕節,到現在,我與倫敦結下的緣分有如第三個故鄉。


Friday, December 23, 2016

這個故事我們聽過

The Cat from Hunger Mountain, by Ed Young。Ed Young(楊志成,1931--)是華裔美國人,多年前出版《但願我是蝴蝶》、《快樂王子》時曾經由和英文化邀請,來過台灣。曾經以Lon Po Po《狼婆婆》得到凱迪克金牌、Seven Blind Mice得到銀牌獎,Lon Po Po是個類似虎姑婆的故事。整本書的風格有如渲染的水墨畫,整體以暗黑、紅色調,低調震撼,在美國繪本界掀起炫風,也是我收到的第一本繪本禮物。當時並不懂得欣賞,直覺反應是:這是一個我們從小就知道的故事啊!Seven Blind Mice也是類似瞎子摸象的故事。


Tuesday, December 20, 2016

《童 書 遊 歷》捨棄篇

因為排完了順序,發現有outliners,這個異數是一篇講在倫敦該到那些書店找繪本,和一篇提到紐約童書店,與其他每一篇都格格不入。經過一個週末的掙扎,就覺得不該搗亂原來的遊歷順序,因為一到書店「買書」,就失去整個環繞的想像和行旅的氛圍。所以書店篇,就精簡放在附錄。但這兩篇,還是收到抽屜。

電腦時代的抽屜,就是雲端檔案夾,今晚拿這倫敦篇出來和大家分享。

Monday, December 19, 2016

童-童話、童書;書-書寫、寫書

對於書名,《童 書 遊 歷-跨越時間與國境的繪本行旅》的每個字,都是團隊討論多次,才被留下來的。每個字不會只有一個意思,可以單面、多面、獨立、合併、隱含、明說⋯⋯


Sunday, December 18, 2016

名家也會脫線

每個行業都會有A咖、名家,但是如何讓自己維持良好水準,還真不是一個人說了算!團隊的力量才是真正強有力的支持。為什麼這麼說?因為許多名家作品都容易參差不齊,也許他不喜歡被改?或是有些特殊用意沒有表達清楚?越出名、年紀越大、越容易糊塗,所以我看表演、欣賞畫、閱讀時特別喜歡找尋「中生代的力量」。即將竄紅或是剛剛竄紅的藝術家都有某種特質,一種持續「往上衝」的特質,力求完美、願意改變、而且體力好、耐力夠。

Saturday, December 17, 2016

「新書預告:童 書 遊 歷 -跨越時間與國境的繪本行旅」之前

我的第一本書出版時,我最喜歡的書論寫作者佐渡守來訪問我,我非常驚訝,終於可以和心目中的筆神之一見面。我們聊了一下午,攝影記者在旁邊喀嚓喀嚓的拍照,一度讓我意亂情迷,以為自己是明星了。佐渡守回去之後,馬上完成了一篇「童 書 人 物-賴嘉綾敲開圖畫書金色大門」,他說甚至用不到我們的錄音存檔。我一直深深記得他開始的這段話:「人很難在錯的器皿,找到對的東西。或許,閱讀《與圖畫書創作者有約》也是一樣。這絕非指它是不好看的書,相反地,這書非常好,只是倘若你將它當成工具書、教養書或圖畫書評鑑指南,那麼就是誤認,更可惜了此書散發出來的那份溫柔善感的微光。」



封面期待中



Friday, December 16, 2016

看看她的書——Jenni Desmond

一直很喜歡這本The Blue Whale,這是一本特別的知識類文體配上故事類插畫,告訴我們藍鯨的種種。今年作者Jenni Desmond又出版了The Polar Bear,夏天越來越長、冬天越來越早來臨的極地,北極熊的棲地越來越小,這是幾十年來極迫切的議題。


Thursday, December 15, 2016

The Flying Lemurs, by Zehra Hicks

The Flying Lemurs是我從Two Hoots出版品中選的另一本書,這本書出版的同一年就有平裝版出現,這樣的情形表示這本書非常暢銷。近年來英國的繪本平裝書非常普遍,進去Foyles的童書部,可以看到數百種選擇。尤其一些從美國轉進的繪本,到英國之後,除了以精裝本供給圖書館和學校外,直接以平裝出現在書店。比較價錢和品質,英國式的平裝書不論是封面、整體印刷、裝幀都維持精裝的水準,實質上,這樣的出版方式具有節省厚紙版用量、降低售價、減輕空間負擔的環保概念!

Wednesday, December 14, 2016

Penguins Love Colors, by Sarah Aspinall



好奇的企鵝,已經不是第一次出現了,在書林書店出版的《動物們的讀書會》裡企鵝還有專文介紹。我們當時的主題共讀書是And Tango Makes Three,這本書後來譯成《一家三口》在台灣出版。以關於紐約中央公園裡的一對公企鵝共孵一顆蛋,共養一隻小企鵝的真實故事為故事主軸。

Tuesday, December 13, 2016

The Jacket, by Kirsten Hall, Pictures by Dasha Tolstikova

這是補記2016/10/20關於Enchanted Lion Books出版社的作品分享,這是一本很特別的書,特別在如果將書腰拿走,在封面是看不到任何一個字,他們將在台灣出版社不敢輕言放棄、讀者經常丟棄的書腰,變成書的一部分,上面放了書名、原來通常放在前後翻頁的內容簡介、作者與繪者的資料,都放在書腰上。而原來的書衣挖了兩個洞,露出書封面上的眼睛。這是這本書的眼睛。

Monday, December 12, 2016

A Poem for Peter, by Andrea Davis Pinkney, pictures by Lou Fancher & Steven Johnson

2016是Ezra Jack Keats誕生100年紀念,Andrea David Pinkney寫了一首長詩A Poem for PETER,有如史詩般來記述Keats的生平。原來以為是詩集,短詩結集,沒想到是一篇長詩,像一首史詩。作者Andrea David Pinkney先生Brian Pinkney的父親是Jerry Pinkney,這一家充滿創意,長期投入與歷史、社會相關的議題。


Saturday, December 10, 2016

每一個人都是一樣的,沒有你們,世界不會這麼精彩。但請同時保障自己的人權和對方的人權

這一星期的工作量超量,終於沒夜沒日將一星期以來的重責大任完成。儘管漏掉許多新聞和滿城風雨的討論,只想要找一本雜誌來與大家分享,記得是去年的The Horn Book Magazine,但是一堆雜誌的書架,也要從好幾年的雜誌堆中翻找。沒想到我手氣好,一翻就是。通常這樣找到東西,我都會暗自握拳,說聲「Good Job! Charlene!」但今天真是又快又準,雖然歸功於平日無意識的好好收東西,各自歸位。冥冥之中,覺得這幾位大師一定知道我要說什麼。

這是2015年三月/四月份雜誌。封面是五位著名繪本藝術家和一位女士對話的場景。由Tomie dePaola繪。我也在2015.3.25放了這段截文。


Friday, December 9, 2016

Bob, the Artist

因為樂讀會規劃了這本書,全齊參與的學員還得到Laurence King出版公司的書袋贈品,是本年度精選環保袋之一。這本書之所以入選,就因為造型、風格、內容。但萬萬沒想到,因此與作者相見,還到她家裡拜訪。多次拜訪作者,登門而入,他們都告訴我類似的一句話,概括來說,就是看我就知道是好人之類的。雖然我一直說四十歲以後的長相要自己負責,但還是要感謝父母生我五官端正,不討人厭。


Friday, December 2, 2016

(圖像小說)閱讀的連結

這本書的封面是個用了醒目字體的大蘋果。雖然SNOW WHITE不是新題材,但這個封面絕對有讓讀者因為想要知道裡面說什麼而打開的效果,圖像小說家Matt Phelan將這個老故事改寫為發生於二十世紀經濟大蕭條時代的紐約、白雪女孩被繼母追殺的繁華都會故事。封面不知道是作者還是出版社的大膽嘗試,的確讓我毫不猶豫就起了買書的念頭。